ความช่วยเหลือพิเศษสำหรับผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติ
給予不同種族人士的特別支援 - ภาษาไทย (泰語)
-
องค์กรความช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับครอบครัวผู้ทำงาน และนักเรียน (WFSFAA) มุ่งมั่นที่จะให้ความช่วยเหลือทุกอย่างที่เป็นไปได้แก่ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติเพื่อให้พวกเขาจะได้มีโอกาสเท่าเทียมในการสมัครเข้าร่วมโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (WFA) และความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนคนอื่น ๆ
在職家庭及學生資助事務處(本處)致力為不同種族人士提供協助,使他們能獲得同等機會申請在職家庭津貼(職津)及學生資助。 -
เรามีแผ่นพับ และโปสเตอร์ / “หมายเหตุเกี่ยวกับวิธีการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์ และการส่งคืน” / ตัวอย่างสำหรับการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์ในแปดภาษา ที่นอกเหนือไปจากภาษาจีน และภาษาอังกฤษ (ได้แก่ ภาษาบาฮาซาอินโดนีเซีย ภาษาฮินดี ภาษาเนปาล ภาษาปัญจาบ ภาษาตากาล็อก ภาษาไทย ภาษาอูรดู และ ภาษาเวียดนาม) พร้อมที่จะช่วยให้ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติทำความเข้าใจในรายละเอียดของโครงการช่วยเหลือด้านการเงินต่าง ๆ
我們為不同種族人士提供了中、英文以外八種語言的宣傳單張 / 海報 / 填寫及遞交表格須知 / 填寫表格參考樣本(包括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、他加祿語、泰語、烏爾都語及越南語),讓他們更了解各項資助計劃的詳情。 -
เคาน์เตอร์ให้บริการสอบถามข้อมูลจะตั้งอยู่ที่สำนักงานเงินช่วยเหลือแก่ครอบครัวผู้ทำงาน (WFAO) และศูนย์บริการของกรมการเคหะฮ่องกงเพื่อตอบคำถามของผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติ และเสนอความช่วยเหลือให้แก่พวกเขาเพื่อกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์สำหรับโครงการ WFA
在職家庭津貼辦事處(職津處)及房委會客務中心設有諮詢櫃檯解答不同種族人士的查詢和協助他們填寫職津計劃申請表格。 -
สำหรับผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติที่โทรศัพท์ไปยังสายด่วน หรือเดินทางไปยัง WFSFAA ศูนย์ให้บริการชนกลุ่มน้อยที่อาศัยอยู่ในฮ่องกง (CHEER) สามารถจัดเตรียมบริการล่ามแปลภาษาอื่นทั้งแปดภาษานี้ทางโทรศัพท์โดยไม่มีค่าใช้จ่าย สอบถามได้ที่ 2558 3000 (สามารถสมัครไปยังโครงการ WFA) 2802 2345 (สามารถสมัครไปยังโครงการช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับนักเรียนเพื่อระดับก่อนประถมศึกษา และประถมศึกษาไปจนถึงระดับมัธยมศึกษา / 3142 2277 (สามารถสมัครไปยัง CEF) หรือสมัครกับ CHEER
當不同種族人士致電本處熱線或親臨本處,我們可經融匯-少數族裔人士支援服務中心(融匯)安排免費的電話傳譯服務。詳情請致電2558 3000(適用於職津計劃)/2802 2345(適用於學前教育及中、小學生資助計劃)/3142 2277(適用於持續進修基金)或致電融匯。 -
CHEER ได้รับการสนับสนุนจาก กรมกิจการพลเรือน (HAD) ในการให้บริการล่ามแปลภาษาและบริการแปลเอกสารแก่ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติในฮ่องกง ตรวจสอบบริการต่าง ๆ ได้ที่ศูนย์บริการสนับสนุนสำหรับชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์รับทุนสนับสนุนจากกรมกิจการพลเรือน HAD
融匯是由民政事務總署資助的服務機構,為香港不同種族人士提供便捷的傳譯及翻譯服務。請按此瀏覽由民政事務總署撥款資助的少數族裔人士支援服務中心所提供的服務。
適用於職津計劃的宣傳物品和申請表格參考樣本
ตัวเลข 編號 |
ชื่อเอกสาร 文件名稱 |
ลิงค์ / ดาวน์โหลด 連結/下載 |
---|---|---|
แนะนำเข้าสู่โครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(在職家庭津貼計劃簡介(影片)) | ||
วิธีการกรอก และส่งแบบฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์ สำหรับโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(如何透過網上申請服務填寫和遞交在職家庭津貼計劃的申請(影片)) | ||
วิธีการกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์มใบสมัครสำหรับโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(如何填寫在職家庭津貼計劃申請表格(影片)) | ||
โปสเตอร์โฆษณา (宣傳海報) | 宣傳海報 | |
แผ่นพับ (計劃簡介單張) | 計劃簡介單張 | |
ตัวอย่างในการกรอกแบบฟอร์มใบสมัคร (填寫申請表格參考樣本) | 填寫申請表格參考樣本 |
適用於中、小學生資助電子/紙本申請的計劃簡介單張和填寫及遞交綜合申請表格須知 (2024/25)
เอกสาร 文件名稱 |
ลิงค์ 連結 |
---|---|
มีผลบังคับใช้กับการสมัครขอความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา (適用於中、小學生資助的電子/紙本申請文件) | ลิงค์連結 |
適用於學前學生資助電子/紙本申請的計劃簡介單張和填寫及遞交綜合申請表格須知 (2024/25)
เอกสาร 文件名稱 |
ลิงค์ 連結 |
---|---|
มีผลบังคับใช้กับการสมัครสำหรับความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนก่อนระดับประถมศึกษา (適用於學前學生資助的電子/紙本申請文件) | ลิงค์連結 |