ความช่วยเหลือพิเศษสำหรับผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติ
给予不同种族人士的特别支援 - ภาษาไทย (泰语)
-
องค์กรความช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับครอบครัวผู้ทำงาน และนักเรียน (WFSFAA) มุ่งมั่นที่จะให้ความช่วยเหลือทุกอย่างที่เป็นไปได้แก่ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติเพื่อให้พวกเขาจะได้มีโอกาสเท่าเทียมในการสมัครเข้าร่วมโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (WFA) และความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนคนอื่น ๆ
在职家庭及学生资助事务处(本处)致力为不同种族人士提供协助,使他们能获得同等机会申请在职家庭津贴(职津)及学生资助。 -
เรามีแผ่นพับ และโปสเตอร์ / “หมายเหตุเกี่ยวกับวิธีการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์ และการส่งคืน” / ตัวอย่างสำหรับการกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์ในแปดภาษา ที่นอกเหนือไปจากภาษาจีน และภาษาอังกฤษ (ได้แก่ ภาษาบาฮาซาอินโดนีเซีย ภาษาฮินดี ภาษาเนปาล ภาษาปัญจาบ ภาษาตากาล็อก ภาษาไทย ภาษาอูรดู และ ภาษาเวียดนาม) พร้อมที่จะช่วยให้ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติทำความเข้าใจในรายละเอียดของโครงการช่วยเหลือด้านการเงินต่าง ๆ
我们为不同种族人士提供了中、英文以外八种语言的宣传单张 / 海报 / 填写及递交表格须知 / 填写表格参考样本(包括印尼语、印度语、尼泊尔语、旁遮普语、他加禄语、泰语、乌尔都语及越南语),让他们更了解各项资助计划的详情。 -
เคาน์เตอร์ให้บริการสอบถามข้อมูลจะตั้งอยู่ที่สำนักงานเงินช่วยเหลือแก่ครอบครัวผู้ทำงาน (WFAO) และศูนย์บริการของกรมการเคหะฮ่องกงเพื่อตอบคำถามของผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติ และเสนอความช่วยเหลือให้แก่พวกเขาเพื่อกรอกแบบฟอร์มใบสมัครให้เสร็จสมบูรณ์สำหรับโครงการ WFA
在职家庭津贴办事处(职津处)及房委会客务中心设有谘询柜台解答不同种族人士的查询和协助他们填写职津计划申请表格。 -
สำหรับผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติที่โทรศัพท์ไปยังสายด่วน หรือเดินทางไปยัง WFSFAA ศูนย์ให้บริการชนกลุ่มน้อยที่อาศัยอยู่ในฮ่องกง (CHEER) สามารถจัดเตรียมบริการล่ามแปลภาษาอื่นทั้งแปดภาษานี้ทางโทรศัพท์โดยไม่มีค่าใช้จ่าย สอบถามได้ที่ 2558 3000 (สามารถสมัครไปยังโครงการ WFA) 2802 2345 (สามารถสมัครไปยังโครงการช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับนักเรียนเพื่อระดับก่อนประถมศึกษา และประถมศึกษาไปจนถึงระดับมัธยมศึกษา / 3142 2277 (สามารถสมัครไปยัง CEF) หรือสมัครกับ CHEER
当不同种族人士致电本处热线或亲临本处,我们可经融汇-少数族裔人士支援服务中心(融汇)安排免费的电话传译服务。详情请致电2558 3000(适用于职津计划)/2802 2345(适用于学前教育及中、小学生资助计划)/3142 2277(适用于持续进修基金)或致电融汇。 -
CHEER ได้รับการสนับสนุนจาก กรมกิจการพลเรือน (HAD) ในการให้บริการล่ามแปลภาษาและบริการแปลเอกสารแก่ผู้คนจากหลากหลายเชื้อชาติในฮ่องกง ตรวจสอบบริการต่าง ๆ ได้ที่ศูนย์บริการสนับสนุนสำหรับชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์รับทุนสนับสนุนจากกรมกิจการพลเรือน HAD
融汇是由民政事务总署资助的服务机构,为香港不同种族人士提供便捷的传译及翻译服务。请按此浏览由民政事务总署拨款资助的少数族裔人士支援服务中心所提供的服务。
适用于职津计划的宣传物品和申请表格参考样本
ตัวเลข 编号 |
ชื่อเอกสาร 文件名称 |
ลิงค์ / ดาวน์โหลด 连结/下载 |
---|---|---|
แนะนำเข้าสู่โครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(在职家庭津贴计划简介(影片)) | ||
วิธีการกรอก และส่งแบบฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์ สำหรับโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(如何透过网上申请服务填写和递交在职家庭津贴计划的申请(影片)) | ||
วิธีการกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์มใบสมัครสำหรับโครงการเงินช่วยเหลือครอบครัวผู้ทำงาน (วีดีโอ)(如何填写在职家庭津贴计划申请表格(影片)) | ||
โปสเตอร์โฆษณา (宣传海报) | 宣传海报 | |
แผ่นพับ (计划简介单张) | 计划简介单张 | |
ตัวอย่างในการกรอกแบบฟอร์มใบสมัคร (填写申请表格参考样本) | 填写申请表格参考样本 |
适用于中、小学生资助电子/纸本申请的计划简介单张和填写及递交综合申请表格须知 (2024/25)
เอกสาร 文件名称 |
ลิงค์ 连结 |
---|---|
มีผลบังคับใช้กับการสมัครขอความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา (适用于中、小学生资助的电子/纸本申请文件) | ลิงค์连结 |
适用于学前学生资助电子/纸本申请的计划简介单张和填写及递交综合申请表格须知 (2024/25)
เอกสาร 文件名称 |
ลิงค์ 连结 |
---|---|
มีผลบังคับใช้กับการสมัครสำหรับความช่วยเหลือทางการเงินสำหรับนักเรียนก่อนระดับประถมศึกษา (适用于学前学生资助的电子/纸本申请文件) | ลิงค์连结 |